Peter Benchley - Les Dents de la mer

Publié le 28 Juillet 2025

Peter Benchley - Les Dents de la mer

Carnassiers

Pour démarrer cette nouvelle saison des classiques fantastiques chez Moka Milla, nous devions lire un récit insulaire. Il ne m’en fallait pas plus pour jeter mon dévolu sur Les dents de la mer de Peter Benchley puisque l’histoire se déroule sur l’île fictive d’Amity.

Ceux qui me suivent savent que j’adore le film de Steven Spielberg. Je connais les répliques par cœur. Il fait partie des films qui ont compté pendant mon enfance.

Pour autant, je n’avais encore jamais lu le livre. L’année dernière, les éditions Gallmeister ont ressorti une nouvelle traduction pour les cinquante ans du livre. Et maintenant, nous fêtons les cinquante ans du film.

L’écriture de Jaws, c’est un peu l’histoire idéale de la réussite américaine. Et pourtant, Peter Benchley ne ménage pas la société américaine et sa quête perpétuelle d’argent.

Je ne vous fais pas l’affront d’un résumé, tout le monde connaît l’histoire même sans avoir vu le film.

Autant le dire tout de suite, les différences entre le livre et le film sont nombreuses, tant sur la chronologie que sur les personnages mais surtout dans l’essence du récit.

Là où le film est un divertissement, une aventure, un film frisson magnifiquement réalisé avec cette musique simple mais efficace de John Williams, le livre parle surtout de l’avidité humaine, des tensions sociales mais aussi sexuelles. La traduction française « Les dents de la mer » va trop loin car il faudrait retirer son génitif. Les « mâchoires » sont diverses et variées et ce ne sont pas forcément celles du squale qui effraient le plus.

Sur l’île d’Amity, la saison touristique est capitale pour la population qui vit bien souvent des aides sociales en hiver. Une mauvaise saison peut précipiter de nombreuses familles sur la paille. En parallèle, de gros richards, mafieux pour certains, profitent de cette misère sociale et de l’afflux des touristes new-yorkais pour s’en mettre plein les poches. Si le requin est l’élément central de l’histoire, ce n’est pas tant pour lui-même que pour ce qu’il soulève de la société consumériste américaine des années 70. Et ça n’a pas pris une ride !

Pour autant, j'ai été dérangée par des clichés sexistes et même un peu racistes au début du roman. Je n'oublie pas cependant que Quint est un personnage misogyne dans le film là où il a d'ailleurs bien plus d'épaisseur que dans le roman.

Spielberg a surtout bien fait d'abandonner certains aspects de l'histoire qui n'apportent pas grand chose ou sont amenés maladroitement, comme l'adultère. Enfin, je n'ai pas su m'attacher à ces personnages assez antipathiques.

Le succès considérable du livre et surtout du film a eu des répercussions importantes dont l’auteur n’a pris conscience que des années plus tard. La peur du requin s’est développée et sa chasse également. Peter Benchley et son épouse Wendy ont fini par s’engager auprès d’associations pour sauver les océans et notamment sa faune. Il est à noter tout de même que « Jaws » a fait naître des vocations de scientifiques, de plongeurs. Deux faces d’une même pièce qui vaut de l’or.

Traduit de l’anglais américain par Alexis Nolent.

Les classiques c'est fantastique - saison 6 - juillet 2025

Les classiques c'est fantastique - saison 6 - juillet 2025

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
D
Bonjour, pour comparer avec le film, il faudrait que je lise ce roman. C'est bien qu'il soit réédité
Répondre
Oui, c'est bien de savoir que derrière le film, il y a un livre même si les deux ne sont au final pas si comparables. Et puis, je suppose que la nouvelle traduction est bien meilleure.
L
Tu m'as appris qu'un livre était à l'origine du film. J'ai découvert le film tard et je l'ai regardé avec plus de curiosité pour ce film culte que de passion, je vais donc faire l'impasse sur le roman, mais c'est d'autant plus intéressant de te lire.
Répondre
Tant de gens ne savent pas que ça vient d'un roman. Il faut dire que le livre a été quasi introuvable depuis de nombreuses années.
J
ah ! J'ai trouvé une autre fan Des dents de la mer (version cinéma) ! J'ai vu que les éditions Gallmeister avait édité le roman éponyme. J'ignorais avant cela que les films étaient adaptés d'un roman. J'ai hésité à le lire mais tu me donnes de nouveau envie de le faire en dépit des petits bémols.
Répondre
Rien de mieux que de se faire sa propre opinion. :-)
A
Je m'étais demandé ce que valait le roman à sa sortie... bon, je ne suis pas déçue de ne pas l'avoir lu ;-) En revanche ça me donne envie de revoir le film !
Répondre
I
Ah oui, bonne idée de lecture ! Mais si je comprends bien, il vaut mieux revoir le film ?...
Répondre
Pour moi oui mais peut-être suis-je aveuglée par mon amour du film... difficile d'être objective avec un film d'enfance. On peut les voir comme deux oeuvres différentes.